To our way of thinking, the perennial title La cursa de braus (The Bullfight) is too generic for this work.
|
Al nostre entendre el sempitern títol La cursa de braus és excessivament genèric per titular aquesta obra.
|
Font: MaCoCu
|
This raises a number of questions, in our view.
|
Al nostre entendre, això planteja diverses preguntes.
|
Font: Europarl
|
Too often we find ourselves in this frustrating situation, which in our view is one of the main obstacles to advancing environmental projects.
|
Massa vegades ens trobem en aquesta situació frustrant, que al nostre entendre és un dels principals obstacles per fer avançar els projectes ambientals.
|
Font: MaCoCu
|
We notably contribute a feature model describing what we believe to be the most important characteristics of the support for views on models.
|
En particular, aportem un model que descriu el que al nostre entendre són les característiques més importants de l’ajuda per a les vistes de models.
|
Font: MaCoCu
|
In our view, it is right not to make the innocent pay for the guilty.
|
Al nostre entendre, és correcte que no paguin justos per pecadors.
|
Font: Europarl
|
In our opinion, this is exactly the opposite of what should have been done.
|
Al nostre entendre, és exactament el contrari del que hauria calgut fer.
|
Font: Europarl
|
The Dutch Presidency’s proposals make up a remarkable document in our view.
|
Les propostes de la Presidència holandesa formen, al nostre entendre, un document notable.
|
Font: Europarl
|
We believe a clear distinction needs to be made between humanitarian aid and aid to reconstruction.
|
Al nostre entendre cal distingir bé entre l’ajuda humanitària i l’ajuda per a la reconstrucció.
|
Font: Europarl
|
In our opinion, the European Union also has an important role to play here.
|
La Unió Europea hauria d’exercir també, al nostre entendre, un paper important sobre aquest tema.
|
Font: Europarl
|
In our opinion, this concept encompasses all the flexibilities, not just the 2003 solution.
|
Al nostre entendre, aquest concepte inclou totes les flexibilitats i no sols la solució de 2003.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|